TY - JOUR
T1 - Exploring terminology for puerperal sepsis and its symptoms in urban Karachi, Pakistan to improve communication, care-seeking, and illness recognition
AU - on behalf of the ANISA-Postpartum Sepsis Study Group
AU - Kalbarczyk, Anna
AU - Mir, Fatima
AU - Ariff, Shabina
AU - Ali Nathwani, Apsara
AU - Kazi, Momin
AU - Kaur, Gurpreet
AU - Yousuf, Farheen
AU - Hirani, Farzeen
AU - Sultana, Shazia
AU - Bartlett, Linda A.
AU - Lefevre, Amnesty E.
AU - Bhutta, Shereen
AU - Soofi, Sajid
AU - Zaidi, Anita K.M.
AU - Winch, Peter J.
N1 - Publisher Copyright:
© 2022 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - Puerperal sepsis is an important cause of maternal morbidity and mortality in developing countries. Awareness of local terminology for its signs and symptoms may improve communication about this illness, what actions to take when symptoms appear, timely care seeking, and clinical outcomes. This formative research aimed to improve recognition and management of postpartum sepsis in Pakistan by eliciting local terms used for postpartum illnesses and symptoms. We conducted 32 in-depth interviews with recently delivered women, their relatives, traditional birth attendants, and health care providers to explore postpartum experiences. Terms for symptoms and illness are used interchangeably (i.e. bukhar, the Urdu word for fever), many variations exist for the same term, and gradations of severity for each term as not associated with different types of illnesses. The lack of a designated term for postpartum sepsis in Urdu delays care-seeking and proper diagnosis, particularly at the community level. Ideally, a common lexicon for symptoms and postpartum sepsis would be developed but this may not be feasible or appropriate given the nature of the Urdu language and local understandings of postpartum illness. These insights can inform how we approach educational campaigns, the development of clinical algorithms that focus on symptoms, and counselling protocols.
AB - Puerperal sepsis is an important cause of maternal morbidity and mortality in developing countries. Awareness of local terminology for its signs and symptoms may improve communication about this illness, what actions to take when symptoms appear, timely care seeking, and clinical outcomes. This formative research aimed to improve recognition and management of postpartum sepsis in Pakistan by eliciting local terms used for postpartum illnesses and symptoms. We conducted 32 in-depth interviews with recently delivered women, their relatives, traditional birth attendants, and health care providers to explore postpartum experiences. Terms for symptoms and illness are used interchangeably (i.e. bukhar, the Urdu word for fever), many variations exist for the same term, and gradations of severity for each term as not associated with different types of illnesses. The lack of a designated term for postpartum sepsis in Urdu delays care-seeking and proper diagnosis, particularly at the community level. Ideally, a common lexicon for symptoms and postpartum sepsis would be developed but this may not be feasible or appropriate given the nature of the Urdu language and local understandings of postpartum illness. These insights can inform how we approach educational campaigns, the development of clinical algorithms that focus on symptoms, and counselling protocols.
KW - Puerperal sepsis
KW - care-seeking
KW - illness recognition
KW - language
KW - terminology
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85136993441&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/17441692.2022.2115527
DO - 10.1080/17441692.2022.2115527
M3 - Article
AN - SCOPUS:85136993441
SN - 1744-1692
VL - 17
SP - 3825
EP - 3838
JO - Global Public Health
JF - Global Public Health
IS - 12
ER -