TY - JOUR
T1 - Multilingual education in South Africa
T2 - The role of publishers
AU - Edwards, Viv
AU - Ngwaru, Jacob Marriote
N1 - Funding Information:
Even if you go to a financial institution and you look for funding, they say: ‘What do you do?’ And you say: ‘We make books’. And they say: ‘Books?’ We really struggled when we wanted to get funding··· We are all struggling · struggling big time.
PY - 2011/9
Y1 - 2011/9
N2 - The South African constitution and related legislative tools provide a supportive framework for multilingual education. Successful implementation, however, requires appropriate learning materials and questions remain as to the vision and commitment of publishers to producing them. Based on an analysis of currently available books for children and interviews with publishers and key figures in the book value chain, this paper explores both the educational rationale for African language publishing and the issues that constrain expansion. These issues include the heavy dependence on the schools market in a society where the majority of the population cannot or do not buy books, the consequences of the slow implementation of the government language-in-education policy, and the particular challenges faced by small publishers. It argues that in order to move beyond dependence on the schools market, publishers need to look critically at the content of the materials they are producing, methods of reaching the huge, untapped markets, and pricing strategies. It also considers differing opinions about the usefulness of translation in increasing the amount of reading material in African languages. Finally, it concludes that responsibility for finding a way out of the current impasse lies with both government and the publishing industry.
AB - The South African constitution and related legislative tools provide a supportive framework for multilingual education. Successful implementation, however, requires appropriate learning materials and questions remain as to the vision and commitment of publishers to producing them. Based on an analysis of currently available books for children and interviews with publishers and key figures in the book value chain, this paper explores both the educational rationale for African language publishing and the issues that constrain expansion. These issues include the heavy dependence on the schools market in a society where the majority of the population cannot or do not buy books, the consequences of the slow implementation of the government language-in-education policy, and the particular challenges faced by small publishers. It argues that in order to move beyond dependence on the schools market, publishers need to look critically at the content of the materials they are producing, methods of reaching the huge, untapped markets, and pricing strategies. It also considers differing opinions about the usefulness of translation in increasing the amount of reading material in African languages. Finally, it concludes that responsibility for finding a way out of the current impasse lies with both government and the publishing industry.
KW - African languages
KW - South Africa
KW - children's books
KW - education policy
KW - publishing
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84857927687&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/01434632.2011.592192
DO - 10.1080/01434632.2011.592192
M3 - Article
AN - SCOPUS:84857927687
SN - 0143-4632
VL - 32
SP - 435
EP - 450
JO - Journal of Multilingual and Multicultural Development
JF - Journal of Multilingual and Multicultural Development
IS - 5
ER -